February: honour [german: Ehre]

01.02.2024 (day 32) - 29.02.2024 (day 60)

noun, verb | UK:/ˈɒnə/ / US: honor

The term 'honour' has a complex meaning in various cultures and can have different connotations depending on the social, cultural, and historical context. Generally, honour refers to the attribution of dignity, respect, or esteem to an individual or group based on virtue, achievement, or moral integrity. It is a social construct that reflects the principles and values by which a society or community lives.
Honour is an important factor in social interaction and can influence the behaviour of individuals within their community. In certain cultures, honour is closely tied to family or group identity.
Codes or traditions of honour can significantly influence the decisions and actions of individuals.


Der Begriff "Ehre" hat in verschiedenen Kulturen eine komplexe Bedeutung und kann je nach sozialem, kulturellem und historischem Kontext unterschiedliche Konnotationen haben. Im Allgemeinen bezieht sich Ehre auf die Zuerkennung von Würde, Respekt oder Wertschätzung für eine Person oder Gruppe aufgrund von Tugend, Leistung oder moralischer Integrität. Sie ist ein soziales Konstrukt, das die Grundsätze und Werte widerspiegelt, nach denen eine Gesellschaft oder Gemeinschaft lebt.
Ehre ist ein wichtiger Faktor in der sozialen Interaktion und kann das Verhalten des Einzelnen innerhalb seiner Gemeinschaft beeinflussen. In bestimmten Kulturen ist die Ehre eng mit der Familien- oder Gruppenidentität verknüpft.
Ehrenkodizes oder -traditionen können die Entscheidungen und Handlungen des Einzelnen erheblich beeinflussen.


Images of February

#032 // sleep well, sweet heart // honor [german: Ehre]

February 1, 2010 an angel was born. Sleep well loyal companion, we honor you.

1. Februar 2010 ein Engel wurde geboren. Schlafe gut treue Begleiterin, wir ehren dich.

#033 // Altar place of honor // honor [german: Ehre]

Altar place of honor.The altar is the central point of the Christian worship service and the Eucharist celebration, where Christians commemorate the Last Supper of Jesus Christ. It represents Christ himself and is considered a sacred place.
February will introduce the concept of honour. Honour refers to the attribution of dignity, respect or esteem to an individual or group based on virtue, achievement or moral integrity.

Altar ort der Ehre. Er dient als zentraler Punkt des Gottesdienstes und der Eucharistiefeier, bei der Christen das Letzte Abendmahl Jesu Christi gedenken. Der Altar repräsentiert Christus selbst und wir als heiliger Ort verstanden.
Der Februar soll den Begriff der Ehre aufnehmen. Ehre bzeiht sich darauf, dass einem Individuum oder einer Gruppe aufgrund von Tugend, Leistung oder moralischer Integrität Würde, Respekt oder Achtung zugeschrieben wird.

#034 // Bundestag // honor [german: Ehre]

Berlin, August 2010. The German Bundestag is the parliament and thus the legislative body of the Federal Republic of Germany. As the only constitutional organ of the Federal Republic, it is directly elected by the German citizens. The decisions it takes are attributed to the German people. This means: The will of the parliament is considered to be the hypothetical will of the people. This is a great honour.

Berlin, August 2010. Der Deutsche Bundestag ist das Parlament und somit das gesetzgebende Organ der Bundesrepublik Deutschland. Er wird als einziges Verfassungsorgan des Bundes unmittelbar von den deutschen Staatsbürgern gewählt. Die Entscheidungen, die er trifft, werden dem deutschen Volk zugerechnet. Das heißt: Der Wille des Parlaments gilt als hypothetischer Volkswille. Dies ist ein großes Ehrenamt.

#035 // Symbol of honor // honor [german: Ehre]

The most important symbol for Christians is the cross, which reminds them of Jesus who died on the cross and then rose again. They believe that they too will continue to live eternally with God after death.
However, the original symbol of early Christianity is not the cross, but rather the Staurogram and the Christogram ΧΡ (the first letters Chi and Rho of the Greek spelling ΧΡΙΣΤΟΣ meaning 'Christ'). However, it was also early on arranged ornamentally in the form of a cross.

Das wichtigste Symbol der Christen ist das Kreuz. Es erinnert sie an Jesus, der am Kreuz gestorben und anschließend auferstanden sein soll. Sie glauben, dass auch sie nach dem Tod bei Gott ewig weiterleben werden.
Allerdings: Das ursprüngliche Symbol des frühen Christentums ist nicht das Kreuz, sondern es sind das Staurogramm und das Christusmonogramm ΧΡ (erste Buchstaben Chi und Rho der griechischen Schreibung ΧΡΙΣΤΟΣ ‚Christus‘). Es wurde aber schon früh auch ornamental in Kreuzform angeordnet.

#036 // hafencity // honor [german: Ehre]

The Hafencity is a district in the "Hamburg-Mitte" borough of the Free and Hanseatic City of Hamburg. It encompasses an area of about 157 hectares, which includes the former free port area known as the "Große Grasbrook" and the "Speicherstadt". It was officially founded in 2008. This is the view from the Speicherstadt coffee roastery (Speicherstadt Kaffeerösterei).

Hamburg - Hafencity Oktober 2008, Die Hafencity ist ein Stadtteil im Bezirk Hamburg-Mitte der Freien und Hansestadt Hamburg. Sie umfasst ein rund 157 Hektar großes Gebiet, das ehemals zum Freihafen gehörende Große Grasbrook und die Speicherstadt einschließt. Offiziell wurde sie 2008 gegründet. Dies ist der Blick aus der Speicherstadt Kaffeerösterei.

#037 // senseless death where honor is misunderstood // honor [german: Ehre]

Moskau 15. Oktober 2019. The Tomb of the Unknown Soldier, located in Red Square, Moscow, is a well-known war memorial. It was erected in 1967 to honour the Soviet soldiers who died during World War II.
The Allies, consisting of the USA, Great Britain, the Soviet Union, and other nations, joined forces to defeat Nazi Germany. The fight against Nazi Germany was crucial as Hitler's regime pursued aggressive expansion and committed the systematic annihilation of millions of Jews and other minorities.
Today, Russia is carrying out a similar campaign of annihilation in Ukraine, following in the footsteps of the Soviet Union. This has resulted in many unnecessary deaths and a misguided sense of honour.

Das Grab Des Unbekannten Soldaten, Roter Platz, Moskau 15. Oktober 2019, ist ein bekanntes Kriegsdenkmal. Es wurde 1967 errichtet, um die sowjetischen Soldaten zu ehren, die während des Zweiten Weltkriegs gefallen sind.
Die Alliierten, bestehend aus den USA, Großbritannien, der Sowjetunion und anderen Nationen, schlossen sich zusammen, um Nazi-Deutschland zu besiegen. Der Kampf gegen Nazi-Deutschland war von entscheidender Bedeutung, da das Regime unter Hitler eine aggressive Expansion verfolgte und die systematische Vernichtung von Millionen von Juden und anderen Minderheiten beging.
Heute führt Russland in der Tradition der Sowjetunion einen ähnlichen Vernichtungskampf in der Ukraine. Mit vielen unnötigen Todesfällen und missverstandener Ehre.

#038 // light and shadow // honor [german: Ehre]

Line; form, figures, and structure; color, light, and shadow: These are the fundamental elements of a picture composition. Properly positioned in space and varied with proximity and depth, they distinguish a good picture from a great picture.

Linie; Form, Figuren und Struktur; Farbe, Licht und Schatten: Das sind die Grundelemente einer Bildkomposition. Diese richtig im Raum platziert und mit Nähe sowie Tiefe variiert, unterscheiden ein gutes von einem großartigen Bild.

#039 // quiet stone // honor [german: Ehre]

Berlin, the Holocaust memorial near the Brandenburg Gate serves to remember and honour the six million murdered Jews of Europe and other victims of the Holocaust. The memorial, designed by architect Peter Eisenman, consists of 2,711 concrete steles of varying heights arranged on an undulating field. It was opened to the public on 10 May 2005.

Berlin, das Holocaust-Mahnmal in der Nähe des Brandenburger Tors dient der Erinnerung und Ehrung der sechs Millionen ermordeten Juden Europas sowie anderer Opfer des Holocausts. Das Mahnmal, entworfen vom Architekten Peter Eisenman, besteht aus 2.711 Betonstelen unterschiedlicher Höhe, die auf einem wellenförmigen Feld angeordnet sind. Es wurde am 10. Mai 2005 der Öffentlichkeit übergeben.

#040 // roaming around // honor [german: Ehre]

Dec. 2007 Ufi, Russia. A stray street dog sniffing through rubbish and dirt. In many cultures there is little respect for animals.

Dez. 2007 Ufi, Russland. Ein streunender Straßenhund schnüffelt in Müll und Dreck. In vielen Kulturen gibt es wenig Respekt vor Tieren.

#041 // close to the eye // honor [german: Ehre]

Münster Zoo, July 2005 They say that the eye is the window to the soul. How happy are the animals at the zoo? We should treat every living creature with respect and honour.

Zoo Münster, Juli 2005 Das Auge ist das Fenster zur Seele, sagt man. Wie glücklich sind die Tiere im Zoo? Wir sollten jedem Lebewesen mit Respekt und Ehre begegnen.

#042 // have a look // honor [german: Ehre]

Street photography January 2024, Winterswijk, Netherlands. The empty shopping arcade on Sunday, only a few people on the street.

Street-Fotografie Januar 2024, Winterswijk, Niederlande. Die leere Einkaufspassage am Sonntag, nur wenige Personen auf der Straße.

#043 // Throwaway Society][Wegwerfgesellschaft: // honor [german: Ehre]

Throwaway society: respect for the earth and the beings that live on it
. The throwaway society stands for the criticism of the affluent or consumer society, a society that is largely characterised by a throwaway mentality. From the critics' point of view, this mentality is characterised by fast consumption, wasteful use of natural resources and environmental pollution.

Wegwerfgesellschaft: Respekt vor der Erde und den Wesen, die auf ihr leben.
Die Wegwerfgesellschaft steht für die Kritik an der Überfluss- beziehungsweise Konsumgesellschaft, also einer Gesellschaft, die maßgeblich durch eine Wegwerfmentalität charakterisiert wird. Aus Sicht der Kritikerinnen und Kritiker ist diese Mentalität durch schnellen Konsum, verschwenderischen Umgang mit natürlichen Ressourcen und Umweltverschmutzung gekennzeichnet.

#044 // old but gold // honor [german: Ehre]

Denmark 2013 September,, Den Gamle By.
The analogue days of photography are long gone, but many enthusiasts and connoisseurs still enjoy working with it. A small, but fine trend.
Petri TTL
Minolta SR-T 101

Dänemerk 2013 September, Den Gamle By.
Die analogen Zeiten der Fotografie sind lange vorbei, doch viele Liebhaber und Kenner arbeiten noch gerne damit. Ein kleiner, aber feiner Trend.
Petri TTL
Minolta SR-T 101

#045 // inside out // honor [german: Ehre]

I have always been fascinated by reflections. It's only at second glance that you realise what's inside and what's outside the building.

Spiegelungen haben mich schon immer fasziniert. Erst auf den zweiten Blick erkennt man, was sich im Inneren und was sich außerhalb des Gebäudes befindet.

#046 // товарищ // honor [german: Ehre]

Moscow, August 2019: Art from the Soviet Era.

Moskau, August 2019: Kunst der Sowjetära.

#047 // St. Lamberti // honor [german: Ehre]

Many people pass in front of St. Lamberti in Münster. Some relaxed, some hurried.

Vor St. Lamberti in Münster kommen viele Menschen vorbei. Manche entspannt, manche gehetzt.

#048 // quiet stone part two // honor [german: Ehre]

Berlin, the Holocaust memorial near the Brandenburg Gate serves to remember and honour the six million murdered Jews of Europe and other victims of the Holocaust. The memorial, designed by architect Peter Eisenman, consists of 2,711 concrete steles of varying heights arranged on an undulating field. It was opened to the public on 10 May 2005.

Berlin, das Holocaust-Mahnmal in der Nähe des Brandenburger Tors dient der Erinnerung und Ehrung der sechs Millionen ermordeten Juden Europas sowie anderer Opfer des Holocausts. Das Mahnmal, entworfen vom Architekten Peter Eisenman, besteht aus 2.711 Betonstelen unterschiedlicher Höhe, die auf einem wellenförmigen Feld angeordnet sind. Es wurde am 10. Mai 2005 der Öffentlichkeit übergeben.

#049 // waiting // honor [german: Ehre]

Dortmund Feb. 2024, Kampstraße underground station. Two underground trains arrive. Silence reigns as passengers wait for the trains to come to a halt. It was surprisingly quiet on this Saturday.

Dortmund Feb. 2024, U-Bahn Kampstraße. Zwei U-Bahnen fahren ein. Ruhe herrscht, während die Fahrgäste warten, bis die Bahnen zum Stehen kommen. An diesem Samstag war es erstaunlich ruhig.

#050 // robust treasures of the north // honor [german: Ehre]

Iceland Feb. 2010 Icelandic horses, unique in their diversity and robustness, fascinate people all over the world. Brought to Iceland by the Vikings, they are known for their fifth gait: pass and tölt, a soft, four-beat gait with exceptional riding comfort. They are characterised by their adaptability to harsh climates and their friendly, even-tempered nature. Icelandic horses symbolise the close connection between man and nature on the Nordic island.

Island Feb. 2010. Islandpferde, einzigartig in ihrer Vielfalt und Robustheit, faszinieren weltweit. Von den Wikingern nach Island gebracht, sind sie bekannt für ihre Gangarten: Pass und Tölt, ein weiches, viertaktiges Gangart mit außergewöhnlichen Reitkomfort. Sie zeichnen sich durch ihre Anpassungsfähigkeit an raues Klima und ihre freundliche, ausgeglichene Natur aus. Islandpferde stehen symbolisch für die enge Verbindung zwischen Mensch und Natur auf der nordischen Insel. Islandpferde können außer den Grundgangarten Schritt, Trab und Galopp auch noch Tölt und Pass.

#051 // group of three // honor [german: Ehre]

Münster, January 2024: The view from the supermarket happens to fall on these three figures and their shadows

Münster, Januar 2024. Der Blick aus dem Supermarkt fällt zufällig auf diese drei Gestalten und deren Schatten.

#052 // get a picture // honor [german: Ehre]

Münster, January 2024: The perception of the world is changing, partly as a result of the mobile phone revolution. According to Omnicore, 1,074 images were uploaded to Instagram every second in 2023. This means that an estimated 64,440 images per minute and 4 million per hour will be shared.

Münster, Januar 2024: Die Wahrnehmung der Welt verändert sich, auch eine Folge der Handyrevolution. Nach Angaben von Omnicore wurden im Jahr 2023 pro Sekunde 1.074 Bilder auf Instagram hochgeladen. Das bedeutet, dass schätzungsweise 64.440 Bilder pro Minute und 4 Millionen pro Stunde geteilt werden.

#053 // Distorted truth // honor [german: Ehre]

July 2010, Düsseldorf Media Harbour. Round reflections distort the objects they reflect. Just as we can sometimes have a distorted view of our fellow human beings.

Juli 2010, Medienhafen Düsseldorf. Runde Spiegelungen verzerren die Objekte, die sie spiegeln. Wie auch wir manchmal eine verzerrte Sicht auf unsere Mitmenschen haben können.

#054 // perspective // honor [german: Ehre]

Taking a different perspective often provides new insights and realisations.

Eine andere Perspektive einzunehmen ermöglicht oft neue Erkenntnisse und Einblicke.

#055 // Store window // honor [german: Ehre]

I venture a fleeting glance into a shop window. Two worlds collide: inside and outside, reality and imagination.

Einen flüchtigen Blick in ein Schaufenster wage ich. Zwei Welten treffen aufeinander: Innen und Außen, Realität und Imagination.

#056 // Tetraeder // honor [german: Ehre]

Bottrop, Feb. 2024: The tetrahedron is an accessible viewing terrace in the form of a three-sided pyramid on the Beckstraße spoil tip in the Bottrop district of Batenbrock.
51°31'38.63" N 6°57'32.31" E

Bottrop, Feb. 2024. Der Tetraeder< ist eine begehbare Aussichtsterrasse in Form einer dreiseitigen Pyramide auf der Halde Beckstraße im Bottroper Stadtteil Batenbrock.
51°31'38.63" N 6°57'32.31" E
#057 // inside and outside // honor [german: Ehre]

Iceland: The Hallgrimskirkja in Reykjavík towers above all other buildings.
Inside and outside at the same time. The inside cannot be seen, the outside cannot be reached. Hopeless or normal after all?

Island: Die Hallgrimskirkja in Reykjavík ragt über alle anderen Gebäude hinaus.
Gleichzeitig innen und außen. Das Innere kann nicht gesehen werden, das Äußere kann nicht erreicht werden. Aussichtslos oder doch normal?

#058 // Babushka // honor [german: Ehre]

Respectful ageing. It touches on the way we perceive ageing, how we treat older people and how individuals shape their own ageing process. Individually, but also for you personally.

Respektvolles Altern. Es berührt die Art und Weise, wie wir das Älterwerden wahrnehmen, wie wir mit älteren Menschen umgehen und wie Individuen ihren eigenen Alterungsprozess gestalten. Ganz individuell, aber auch für einen persönlich.

#059 // Three lines // honor [german: Ehre]

Denmark eptember 2013, Den Gamle By. Immerse yourself in another world. Three lines, a feeling of simultaneity - past, future and "now".

Dänemerk September 2013, Den Gamle By. Eintauchen in eine andere Welt. Drei Linine, ein Gefühl von Gleichzeitigkeit - Vergagenheit, Zukunft und "Jetzt".

#060 // broken glass - broken love // honor [german: Ehre]

Dortmund Feb. 2024, Evangelical City Church of St. Reinoldi. Broken glass. Distort, change, leaves open. This is what a fading love feels like.

Dortmund Feb. 2024,Evangelische Stadtkirche St. Reinoldi . Zerbrochenes Glas. Verzerrt, verändert, lässt offen. So fühlt sich eine schwindende Liebe an.